南非的諾貝爾獎得主想像俄國大文豪杜斯妥也夫斯基的創作過程,他的生活、思想、自我掙扎與對話,翻譯的文句很流暢,所以一口氣就能讀完這本小說。
第一次看柯慈的作品,對於本書的著作背景完全不了解,以下是博客來網路書店摘錄的評論:
★「本書探究創作的晦暗地帶、悲傷、父子關係,以及俄國有關愛與死的龐大文學主題,是一本撼動人心的小說。」──《華爾街日報》 ★「對藝術與生活聯繫間的煽動且諷刺的探索。」──《洛杉磯時報》 ★「一部任由幻想馳騁的黑色小說,柯慈精彩勾勒出絕望、妄想,以及希望的年代。」──《她》雜誌
覺得有點兒誇大,這本書好看,但是我卻沒有評摘中的「撼動人心」,我想是因為我對柯慈不了解,也沒看過杜斯妥也夫斯基的作品,只知道兩人都是文學小說史上有名的大人物。但對於文中所刻劃的人生經歷、主人翁的內心掙扎與最後結果的整個創作歷程,倒是很值得玩味,又是個戰亂的時代背景(才能誕生大文豪咩),柯慈身為一個創作者,去模擬俄國大文豪的內心世界,很大膽的嘗試亦或是挑戰呢?
生活是變成小說創作的來源,但是又添加了不少戲劇性場面,人與人之間關係的組合、個性的塑造,主人翁是個影響俄國甚鉅的人物,在故事中亦是人人皆知,因此瘋狂的革命份子只要他的親筆簽名不管內容宣言,安娜在害怕女兒被誘拐,於是自願犧牲成為主人翁發洩的出口,柯慈寫出在作家身旁的親友知道皆有可能入書的情緒其實是不安的,自己的陰暗面不欲人知的一面皆可能被作家挖掘出來,因此裡面也有不少的辯論,而且諷刺作家(杜斯妥也夫斯基)會把他們不同於他觀點的事物寫進書裡。
故事是在說杜斯妥也夫斯基逃亡在德國,因繼子巴維爾死亡而回聖彼得堡奔喪,本來他以為巴維爾是崇拜他的,他不願意相信繼子死亡,警察說是自殺,革命份子說是警察殺的,最後他懷疑是革命分子殺的,有點像是推理小說,但是著重在主人翁的內心探究,從不可置信到迷惑,從紛亂到歸於平靜,於是他開始創作。